Archive | operation DOT RSS feed for this section

OPERATION DOT mission #30: Give Thanks / Remerciez-les

16 Dec

.

That’s it, our last DOT!!! Throughout this intense month of creative love spreading, we have given and brought love to so many strangers. But I would like to insist that it is all the more important to give love to those around you, those who have touched your life, those who are here for you no matter what! So, take the time to thank them individually, to say how much you care and to feed the love between you. This is why we jumped on the opportunity to make a special Christmas video for someone we truly love: Joooo! Some friends played the game and helped us DOT in a very original manner! Enjoy… and get inspired! Ça y est, voici notre dernier DOT! 30 jours à répandre notre amour de manière créative à tant d’inconnus. Je voudrais cependant insister qu’il est d’autant plus important de donner de l’amour à ceux qui vous entourent, ceux qui ont touché votre vie, ceux qui sont présent pour vous quoi qu’il arrive! Alors, prenez donc le temps de les remercier individuellement, de leur dire combien vous les aimez et de nourrir l’amour entre vous. C’est pourquoi nous avons sauté sur l’occasion de faire une petite vidéo de Noël pour quelqu’un que nous aimons vraiment: Joooo! D’autres amis ont joué le jeu et nous ont aidé pour ce DOT original! Régalez-vous … et soyez inspirés!

.

Good Luck DOTting…

.

Kissmasly Yours, Noëlement Vôtre,

.

Keveen and Gina (along with Caroline, Masha and Hicham)

.

.
..
DOTs AROUND THE WORLD. DOTs AUTOUR DU MONDE.
.

Mariana Cantu (Mexico) has decided to offer some home-made cupcakes and hot chocolate to her local hospital where, sadly, many people reside. We love how she loves them! Mariana Cantu (Mexique) a décidé d’offrir des gâteaux et des chocolat chauds (faits maison) pour les résidents de l’hôpital local. Nous aimons comment elle les aime!

.

.

OPERATION DOT mission # 29: Pimp my Shop / Customise ma Boutique

11 Dec

.

We love helping people, especially for the things they can’t find the time for (or the courage to do). We met Bee upon our arrival in Bangkok and after spending two days with her, we realized how much she wanted to do to improve her small business and wasn’t or couldn’t do it on her own. She has a tiny restaurant and guesthouse nestled just outside of the city center and would like to find ways to attract more people (remember, there is a little restaurant every 20m in Bangkok, so competition is fierce!). We sat around a great cup of coffee and came up with a long list of ideas. We collectively decided to start by offering ice coffee and organic coffee to customers on the go. We also agreed that the place needed a little more life and a little dash of love and color. We painted away, turning the dining room into a fresh inviting oasis where more and more people gather to enjoy her delicious food! We are pleased to announce another mission accomplished, Bee is radiating with color and now receives more customers daily. YAY! We did it again… C’est évident, nous aimons aider les gens, et en particulier pour les choses qu’ils ne trouvent pas le temps (ou le courage) de faire. Nous avons rencontré Bee à notre arrivée à Bangkok et après avoir passé deux jours avec elle, nous avons réalisé qu’elle avait besoin d’un coup de pouce pour améliorer son petit business. Elle a un petit restaurant et une auberge de jeunesse nichée en périphérie du centre-ville et cherchait donc une astuce pour attirer plus de clients (Il faut savoir qu’à Bangkok, il y a un petit restaurant tous les 20m, par conséquent la concurrence n’en est que plus féroce!). C’est autour d’une bonne tasse de café que nous avons pondu une longue liste d’idées. Ensemble, nous avons décidé de commencer par proposer des cafés frappés et du café bio aux clients de passages. Nous avons également convenu que le lieu nécessitait un peu plus de vie, d’amour et de couleurs. Nous avons donc repeint la salle à manger en une belle oasis invitant les gens à profiter de leur nourriture! Nous sommes heureux d’annoncer qu’une autre mission est accomplie; Le restaurant de Bee est rayonnant de couleurs et de joie et sa clientèle ne cesse de croître. YAY! Les DOTteurs ont encore frappé…

.

Good Luck DOTting…

.

Collaboratively yours, Collaborativement vôtre,

.

Keveen and Gina

.

.

OPERATION DOT mission #28: Share Your Talent / Partagez Votre Talent

11 Dec

.

Do you have a special talent? Well…we haven’t exactly pinpointed what ours would be per se, but that hasn’t stopped us from showing and sharing whatever we know to whomever we meet! Our ukuleles have always been the perfect instrument (pun intended) for us to share a little something! In a minute or two you (most of the songs we play consist of 2-4 chords) you become a uke-star. Needless to say that the pupil quickly surpasses the master, at least that is usually the case with us! Just another simple and fun way to spread it forward…one song at a time! Avez-vous un talent spécial? Eh bien… nous n’avons pas exactement découvert quel était le nôtre, mais ça ne nous a jamais empêché de montrer et partager ce que nous savons presque faire! Nos ukulélés ont toujours été l’instrument parfait (jeu de mot volontaire) pour partager une tranche de vie! En une ou deux minutes, nous vous transformons une star du uke (la plupart de nos chansons n’ont que 2 ou 4 accords). Inutile de dire que l’élève dépasse rapidement le maître, du moins, c’est habituellement le cas pour nous! Encore une autre idée simple et ludique d’offrir un don du coeur… à coup de cordes!

.

Good Luck DOTting…

.

Not-so-talentedly yours, Pas-si-talentueusement vôtre,

.

Keveen and Gina

.

.

WANT MORE? Z’EN VOULEZ PLUS?

.
☞ Learn our 2-chord songs about Togertherness! Click here. Apprenez à jouer notre chanson à 2 accords sur la collabaration. Cliquez ici

OPERATION DOT mission #27:  Helping People’s Projects / Aidez les Projets des Autres

11 Dec

.

We recently found a disposable camera with a nice colorful note on it. It invited us (whoever finds the camera) to be part of a global photography project. It asked us to take a few shots and pass it on. In our case, there was only one picture left, so along with our gang of new friends Xavier (France), Fan (Taiwan), Lien and Tibor (Belgium), and Toom (Thailand), we took a great final picture and as requested, we sent the film back to the UK where the project initiated (Special thanks to Xavier for doing it on our behalf!!) The creators of Disposable Memory Project were so happy to announce that the camera travelled for almost 3 years and over 6,000 miles! Therefore, helping people with their personal project is also a great way to DOT! Trust us, we feel the same every time you comment on our posts or share how you DOT! So thank you for being a part of other people’s projects (ours…), it always means more when we share in it together. Nous avons récemment découvert un appareil photo jetable avec une belle note colorée collée dessus. Cette note nous invitait (quiconque trouve la caméra) à faire partie d’un projet photographique mondial. Nous avions pour instruction de prendre quelques photos et de faire suivre l’appareil. Dans notre cas, il ne restait qu’une seule image, et de bien entendu, c’est avec notre gang de nouveaux amis Xavier (France), Fan (Taiwan), Lien et Tibor (Belgique), et Toom (Thaïlande), que nous avons pris un portrait collectif final (et mémorable) et comme indiqué sur la notice, nous avons renvoyé le film en Angleterre où le projet débuta (grand merci à Xavier de l’avoir posté pour nous)! Les créateurs du Disposable Memory Project étaient si heureux d’annoncer que la caméra a voyagé pendant presque 3 ans et sur plus de 10000 Km! Aider les gens avec leur projet personnel est également un excellent moyen de DOTter! Croyez-en notre expérience personnelle, c’est la même chose chaque fois que vous commentez sur nos postes ou que vous partagez vos DOTs! Alors je vous remercie de contribuer aux projets des autres (et du nôtre …), c’est toujours plus intéressant quand nous sommes tous sur le même bateau…

.

Good Luck DOTting…

.

Unitedly Yours, Uniement vôtre,

.

Keveen and Gina

.

.

WANT MORE? Z’EN VOULEZ PLUS?

.

Watch this amazing video explaining the basic principle behind Kindness. Visionnez cette superbe vidéo qui explique le principe de la bonté.

OPERATION DOT mission #26: The Cleaning Fairies / Les fées du Logie

11 Dec

.

We are now in Bangkok Thailand and like most travelers, we are using Couchsurfing to be able to share more! We were lucky enough to find the most charming and wonderfully generous host, Toom. This warm hearted Thai man keeps his doors open along with arms welcoming the world into his home. However, so many visitors implies also a lot of cleaning! So as soon as we got to this house of love, we jumped on the occasion (along with the beautiful Tourto (France), Lien, Tibor (Belgium) and Fan (Taiwan)) to clean house. We worked like the Smurfs (singing and dancing included) and turned Toom’s house into a spotless community! We are so glad to be able to relieve those we love from the extra work they don’t necessarily enjoy doing. Nous sommes maintenant à Bangkok en Thaïlande et comme la plupart des voyageurs, nous utilisons Couchsurfing pour partager encore plus de beauté! Nous avons eu la chance de trouver le plus charmant et généreux des hôtes, Toom. Ce petit bout d’homme ouvre grand son cœur thaïlandais, et les portes de sa maison, à tout le monde. Cependant, tant de visiteurs implique aussi beaucoup de nettoyage! Donc dès que nous sommes arrivés dans cette maison de l’amour, nous avons sauté sur l’opportunité (avec les plus que splendides Tourto (France), Lien, Tibor (Belgique) et Fan (Taiwan)) d’une journée nettoyage. Nous avons travaillé comme les Schtroumpfs (tout en chantant et dansant) et transformé la maison de Toom en une communauté indigne de M. Propre! Nous sommes toujours heureux de pouvoir débarrasser ceux que nous aimons du travail qu’ils n’aiment pas nécessairement faire.
.
Good Luck DOTting…
.
Mr.Cleanally Yours, M. Proprement vôtre,
.
Keveen and Gina

.

.

DOTs AROUND THE WORLD. DOTs AUTOUR DU MONDE.

.

Dijana Covran (Croatia) is a phenomenal love spreader! She has invaded her university and so many other places with origami hearts, positive messages and original ways to tell the world how much she cares! She constantly pushes us to spread even more love, so thank you Dijana! May we all be inspired!!! Dijana Covran (Croatie) est une répandeuse d’amour acharnée! Elle a envahie son université et tant d’autres lieux avec ses origamis en coeurs, des messages positifs et pleins d’autres façons créatives pour dire au monde entier qu’elle l’aime! Elle nous pousse perpétuellement à répandre plus d’amour autour de nous, donc un grand merci à toi Dijana! Prenons-en de la graine!!!

.

OPERATION DOT mission #25: Make a Wish / Faites un vœu

8 Dec

.

I think since childhood we are all ready to find our magical lamp and to ask a genie for 3 wishes, but the chances of actually finding a lamp are pretty scarce these days (thanks to Mr. Aladdin!). Since we couldn’t find any magical lamps, and your birthday only comes once a year, and shooting stars happen few and far between, well…we thought why not give the people a chance at making a wish NOW – today! A few coins, a little note and the holiest river in the world is all we needed! Now all we can do is sit back and hope that all their wishes come true! Ps: although we are not supposed to share our wishes (that is what my mom always said), I wished for every follower of KORAKOR to talk about what we do to their friends…hint hint! Depuis notre plus jeune âge, nous rêvons tous de trouver une lampe magique et de demander au génie d’exaucer nos 3 vœux. Hélas, les lampes magiques sont assez rares de nos jours (merci à M. Aladdin!). Puisque nous n’en avons pas encore trouvé, que vous ne soufflez vos bougies qu’une fois par an, et que les étoiles filantes sont rares, eh bien … nous nous sommes dit: pourquoi ne pas donner à quelqu’un une autre chance de faire un vœu? Quelques pièces de monnaie, une petit mot et le plus saint des fleuves sont tout ce dont nous avons besoin! Il ne nous reste plus qu’à s’asseoir et espérer que tous ses vœux se réalisent! Ps: même si nous ne sommes pas censés partager nos souhaits (c’est ce que ma mère a toujours dit), j’ai souhaité que chaque ami de KORAKOR parle à ses amis de ce que nous faisons … (P’tit clins d’œil!)

Good Luck DOTting…

.

Wishingly yours, Vœument vôtre,

.

Keveen and Gina

.

.

DOTs AROUND THE WORLD. DOTs AUTOUR DU MONDE.

.

Nicolle Wiaderny (USA) came last year to the Guatemalan chapter of IT’SKOOL. Since the beginning of OPERATION DOT, she has not seized to amaze us with her creativity and her commitment to making life more wonderful around her. Her latest DOT was to fundraise money to bring beautiful teddy bears to Shriner’s Childrens Hospital (special thanks to her friends Michael Pham, Emily Dziatlik and Cherié Beam!) Meet her and see how love shines through her! Nicolle Wiaderny (USA) nous a rejoins l’année dernière pour le chapitre IT’SKOOL au Guatemala. Depuis le début de OPERATION DOT, elle n’a cessé de nous impressionner de part sa créativité et son engagement à apporter plus de joie et d’amour autour d’elle. Pour son dernier DOT, elle est allé recolter des fonds pour acheter des peluches et les offrir dans un hopital pour enfants! Si vous avez un jour la chance de la rencontrer, vous verrez que l’amour émane de tout son être!

OPERATION DOT Mission #24: Take a smile / Prend un sourire

7 Dec

.

A few hours behind the computer, browsing through our collection of smile pictures and like magic, it appeared like grand ideas do. A few photocopies later, Gina and I were strolling down the streets posting our inspiring signs everywhere. It felt just so nice to be able to offer smiles in a new and fun way. We spent all day running around town like kids checking each flyer and counting the smiles that had been shared. Giving smiles and taking them in the process turned into a really beautiful exchange…try it, it is just a click, print and post away! Quelques heures derrière l’ordinateur à redécouvrir notre collection de photos de sourires et comme par magie, l’idée de génie nous frappa. Quelques photocopies plus tard, Gina et moi  partirent gambader dans les rues pour afficher nos posters un peu partout. Qu’il est bon d’être en mesure d’offrir des sourires de façon originale et ludique. Nous avons passé le reste de la journée à courir autour de la ville comme des enfants pour voir combien de sourires furent partagés. Encore un magnifique échange que nous vous invitons à essayer… ça ne coûte qu’un clic, une impression et un morceau de scotch!

Good Luck DOTting…

Cheerfully yours, Contentement vôtre,

.

Keveen and Gina

.

Take it, print it, stick it!!! Prenez-le, Imprimez-le, affichez-le!!!

.

.

DOTs AROUND THE WORLD. DOTs AUTOUR DU MONDE.

.

Léo De Parseval (France) has been helping in a hospital in Bangkok and they came up with a very cute idea for food. They served their rice in heart shapes!!! Yummy! Léo De Parseval (France) est entrain d’aider dans un hôpital a Bangkok et ils ont trouvé une idée originale pour servir les repas. Des plats de riz en forme de coeur!!! Délicieux!

.

OPERATION DOT mission #23: Good Morning Neighbors / Bonjour les Voisins

6 Dec

.

The way you start your morning generally reflects the rest of your day. This is precisely why most of our DOTs happen in the morning; to optimize our chance to better your day! Since we sometimes cannot interact directly with our neighbors or strangers (I mean, I wouldn’t think it polite to show up in your bedroom one morning with hot coffee and my ukulele…), we decided to do the next best thing! Once again, chalk is our best friend for this DOT and we made colorful greeting messages on their doorsteps, just saying hi or wishing them a great day! La façon dont vous commencez votre matinée reflète généralement le reste de votre journée. C’est précisément pourquoi nous faisons la plupart de nos DOTs le matin; pour optimiser nos chances d’améliorer votre journée! Cependant, il est parfois difficile d’agir directement pour nos voisins ou pour des inconnus (je ne pense pas qu’il soit poli de débarquer dans votre chambre un matin avec du café chaud et mon ukulélé…), nous avons donc décidé de trouver une autre technique! Encore une fois, c’est un morceau de craie qui devient notre meilleur ami et arme pour ce DOT. Nous avons écrit des jolis messages au pas de leur porte, juste pour dire ‘coucou’ ou pour leur souhaiter une bonne journée!

Good Luck DOTting…

Neighborally yours, Voisinement Vôtre,

Keveen and Gina

.

.

DOTs AROUND THE WORLD. DOTs AUTOUR DU MONDE

.

☞ I met YuYang Huang (Taiwan) during my trip to Nepal. After a warm cup of coffee, she promised me that upon returning home, she will organize SPREAD YOUR LOVE events. A very daunting and radical venture in her country. Everything is possible! She turned her idea into a very successful OPERATION DOT! J’ai rencontré YuYang Huang (Taiwan) lors de mon séjour au Nepal. Après un bon cafe, elle me promis d’organiser un évènement SPREAD YOUR LOVE de retour chez elle. Ce genre d’idées radicales ne sont pas les bienvenues à Taiwan, mais tout est possible, non? Pari réussi, et voici une superbe idée pour OPERATION DOT.

.

OPERATION DOT

4 Dec

OPERATION DOT is about Doing One Thing a day for a stranger. It’s just a simple way to bring more kindness, love and smiles to someone’s (and our own) life. Make sure you read our mission statement before you start exploring how we completed our one-month DOT challenge. Our DOTs are only suggestions and examples to inspire YOU to spread more love… Remember, there is no limit to your creativity! OPERATION DOT c’est Faire Une Chose (Do One Thing) par jour pour un inconnu. C’est un moyen simple et ludique d’apporter plus de bonté, d’amour et de sourires dans la vie des gens (et dans la vȏtre). Lisez notre énoncé de mission avant de découvrir comment nous avons relevé notre challenge 30 jours de DOT. Nos DOTs sont des suggestions et exemples pour VOUS inspirer à répandre encore plus d’amour… N’oubliez pas que votre créativité ne connait pas de limite.

.

OUR MISSION STATEMENT

.

….In English☟☟……………………… En Français☟☟

.

.

.

.

.

.

.

.

MISSION 1: Cyber Love

.

MISSION 2: The Green Thumb / La Main Verte

.

MISSION 3: 10 Things I Love About You / 10 Choses Que J’aime Chez Toi

.

MISSION 4: Seed Bombing / Bombardement de Graines

.

MISSION 5: Toothpaste Ninja / Les Ninjas du Dentifrice

.

MISSION 6: Chocolate Rain /  La Pluie de Chocolat

.

MISSION 7: Karma Latte / Karma au Lait

.

MISSION 8: Love-ly Letters / Lettres D’Amour-eux

.

MISSION 9: Incensation

.

MISSION 10: Mustache Mania

.

MISSION 11: Second Chance

.

MISSION 12: Balloon Blast

.

MISSION 13: Mini Portraits

.

MISSION 14: Kindness Kites / Rescousse de Cerf-volants

.

MISSION 15: Love Carpet in Varanasi / Tapis de l’Amour à Varanasi

.

MISSION 16: Free Massage / Massage Gratuit

.

MISSION 17: Send Your Love to 8th Graders / Envoyez Votre Amour à des Collégiens

.

MISSION 18: Smile It Forward / Passe le Sourire à Ton Voisin

.

MISSION 19: You Are Loved / Tu Es Aimé

.

MISSION 20: Urban Hopscotch / Marelle Urbaine

.

MISSION 21: Street Love / Amour de Rue

.

MISSION 22: The Breakfasters on the Roof / Les P’titdéjeunistes sur le Toit

.

MISSION 23: Good Morning Neighbors / Bonjour les Voisins

.

MISSION 24: Take a Smile / Prend un Sourire

.

MISSION 25: Make a Wish / Faites un Vœu

.

MISSION 26: Cleaning Fairies / Les Fées du Logis

.

MISSION 27: Helping People’s Projects / Aider les Projets des Autres

.

MISSION 28: Share Your Talent / Partagez Votre Talent

.

MISSION 29: Pimp My Shop / Customise Ma Boutique

.

MISSION 30: Give Thanks / Remerciez-les

OPERATION DOT mission #22: The breakfasters on the roof / Les p’titdejeunistes sur le toit

2 Dec

At KORAKOR, we insist on sharing our meals! Food is sacred after all! Granted, it can be hard when away from home, but “home is wherever I’m with you”! Yesterday morning, we decided to invite all of our neighbors for a collective breakfast on the rooftop! We made informal invitations that we taped on people’s doors! And guess what? Many were so pleased at the invite, they showed up with grand smiles, loads of love, funny stories, fruit, biscuits and other goodies! What a blast! This is probably the best way to start your day, family style! A KORAKOR, nous insistons sur les repas collectifs! La nourriture est sacrée, après tout! Il peut certes être difficile de le faire lorsque vous êtes loin de chez vous, mais «chez nous c’est quand je suis avec toi”! Hier matin, nous avons décidé d’inviter tous nos voisins pour un petit déjeuner collectif sur le toit! Nous avons fait des invitations informelles que nous avons collées sur leurs portes! Et devinez quoi? Beaucoup étaient vraiment heureux de l’invitation, et nous ont rejoins avec de grands sourires, une dose d’amour, des histoires drôles, des fruits, biscuits et autres friandises! Quelle belle surprise! C’est probablement la meilleure façon de commencer votre journée, en famille!

Good Luck DOTting…

Breakfastally yours, P’titdéjeunement vôtre,

Keveen and Gina